Ross Douthat and Bill Maher
A friend recently sent me this video of an talk between Ross Douthat and Bill Maher, where they discuss Ross’ book “Bad Religion”:
"We are travellers…not yet in our native land" – St. Augustine
A friend recently sent me this video of an talk between Ross Douthat and Bill Maher, where they discuss Ross’ book “Bad Religion”:
Oh, this is just adorable. Best Audrey Assad interview ever:
A little while ago I published the list of questions which we use at the beginning of our Bible studies. Now, I know some people might find it a bit dull, and perhaps not the most interesting way to learn the Faith, but I’m a big fan of such things since it provides a framework within in which people can understand their faith. We devote time to continued learning about things which interest us in other areas of our lives, so why should it be any different when it comes to religion?
In our group we’ve recently added the names of the Twelve Apostles. Can you name them all? I’ll walk through them after the jump…
We will soon be starting a Bible study on St. Paul’s epistle to the Colossians so today I’ve been working on some preparatory notes. If you’re interested, the introduction and Chapter 1 are now complete:
Today a question was posted on an article I wrote a couple of years ago. The query was an intriguing one and the investigation to find the answer took some interesting turns, so I thought I’d write about it briefly. Here was the question that was asked:
“My Aunt had an icon of the Theotokos of the Passion…[with] the words, ΕΝ ΕKKΛΕΥΛΟΓΕΙΤΕ ΤΟΝ ΘΕΟΝ. Can you tell me what this means?”
Now, I’m no Greek scholar. Not in the slightest. I’m reasonably familiar with the alphabet and I know how to use a lexicon. Apart from that, I just know a handful of Greek words so as to impress girls at bible studies.
Thankfully, three of the four words in the questioner’s text also appear in the the prologue of John’s Gospel, with which I’m familiar. I therefore instantly knew what some of the words meant. The word “ΕΝ” means “in”. “ΤΟΝ” is the article used with an accusative cased noun, in this case, “ΘΕΟΝ“, which means “God”. So, the sentence read to my mind: “In …. the God”.
I didn’t know what the second word, “ΕKKΛΕΥΛΟΓΕΙΤΕ”, meant and I couldn’t find it in a lexicon. I “sounded out” the word and saw that it began with “ecc-lay-….”, which sounded an awful lot like “ekklesia”, which I knew meant “church” or assembly. A little bit of googling later, and found a phrase which looked very similar:
ΕΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΙΣ ΕΥΛΟΓΕΙΤΕ ΤΟΝ ΘΕΟΝ
In the assemblies/churches praise God
I contacted my friend Steve with this suggestion since he’s far more familiar with Greek. He confirmed my suspicion that the text given by the questioner was a corrupted form of this verse. If anyone else knows anything different, please leave a comment below.
As we were online discussing this verse, Steve sent me a link to the Greek text Codex Sinaiticus, the earliest copy we have of the complete New Testament. Specifically, he sent me a link to Psalm 67(68), verse 26:

As you can see, this isn’t the easiest thing in the world to read! Early texts like these are generally written all in capitals, with all the words joined together. IFIDIDITWOULDBERATHERDIFFICULTTOREAD!
In my earlier posts concerning icons of Jesus and Mary I mentioned that textual abbreviations are often used in icons. This is called in the Nomina Sacra (“Sacred Name”) and, if you look carefully at the manuscript from the codex, you can see that its use is present here:

The word circled is ΘΕΟΝ, which means “God”, but you can see that not all the letters are present. Instead, only the first and last letters are used, ΘΝ, with a line drawn over the top.
Am I weird that I find stuff like this interesting?
On second thought, don’t answer that….

“Man’s maker was made man that He, Ruler of the stars, might nurse at His mother’s breast; that the Bread might hunger, the Fountain thirst, the Light sleep, the Way be tired on its journey; that Truth might be accused of false witnesses, the Teacher be beaten with whips, the Foundation be suspended on wood; that Strength might grow weak; that the Healer might be wounded; that Life might die.”
― St. Augustine of Hippo

“God in Christ has taken into Himself the brokenness of the human condition. Hence, human woundedness, brokenness, death itself are transformed from dead ends to doorways into Life. In the divinizing humanity of Christ, bruises become balm.”
― Martin Laird, Into the Silent Land: A Guide to the Christian Practice of Contemplation